T-mobile HR ima zanimivo ponudbo, da se lahko zastonj naročiš na vremensko napoved, medtem ko si pri njih.
Kot vremenar sem se seveda dolžan na kaj takega naročiti. Pa sem se.
Ampak napovedi pa so res zanimive.
Naprimer, tole sem dobil na Pagu:
"SEVERNI JADRAN: Ves dan sončno, dopoldan delno do zmerno oblačno, popoldne pa jasno ali malo oblačno. Dopoldne zmerna, popoldne pa rahel burja. Morje malo vzvalovano do zmerno vzvalovano. Jutranja temp..." (Pravopisne napake niso moje!)
Hm. Nekaj časa sem tole gledal, pa mi ni bilo čisto nič jasno. A bo sončno al ne bo? Kaj bo oblačno al ne? Na koncu sem bil zmeden in sem si rekel, da itak mora bit sončno.
In je tudi bilo.
Pri naslednji napovedi sem se tudi malo zamislil, saj so pravilno ugotovili, da sem se preselil. Mi sledijo, kaj? In sem dobil že drugo:
"DALMACIJA: Ves dan sončno. Na severnem delu jasno ali malo oblačno, a na južnem jasno. Povsod rahel severozahodnik. Morje mirno ali rahlo vzvalovano..."
Opla, točno vejo, kje sem, anede? No, pa saj to je fino, pravzaprav čist super.
Ampak naslednji dan sem dobil sporočilo spet za Severni Jadran. WTF? Pa se nisem nikamor premaknil.
Je bila pa ta napoved zanimiva, saj je najbolj obljubljala vročino in sonce. Na koncu so pa pozabili omeniti tisto popoldansko nevihto, ki smo jo prebili kar v avtu, ker je bliskalo ko pri norcih. Vsaj 3strele/s. In še večerni dež. Smola pa taka z napovedjo.
Sumim jih, da so mi zanalašč poslali napoved kar za Severni Jadran, da jim ne bi pobegnil, če bi mi napisali, da bodo popoldan nevihte. Ker naslednji dan je čisto lepo spet prišla napoved za Dalmacijo. Tokrat z napovedjo burje, pri čemer se pa niso zmotili. Cel božji dan je pihalo in premetavalo ubogi šotor. Še ponoči sem dežural in ga držal. Grrrr.
Uporabnost je torej vprašljiva, je pa luštno vsak dan dobit sporočilce. Seveda je pa najboljše, da bi kar naprej pisalo: "Ves dan sončno." Če si že na morju, pa res z dežjem nimaš kaj počet.
Če pa bi se še kdo potrudil in bi spisal napoved, ne da bi dobesedno prevajal, bi pa sploh bilo fino. Še posebej "mestimice", ki jo tako radi uporabljajo pri napovedih, se je kar nekam izgubila pri prevodu. Me prav zanima, kakšne napovedi dobivajo potem drugi narodi?! Najbrž nekaj podobnega...
In potem se ni čudit hordi turistov, ki hodi zmedeno naokrog in pogleduje v nebo in se sprašuje: "a bo sončno, al oblačno, al kaj?"